L'idea di scrivere questo dizionario è nata e si è concretizzata nel tempo, andando per mare. L'esperienza accumulata in tante miglia di navigazione ha infatti generato in noi la convinzione che il "gergo marinaresco" non sia formato da aridi termini descrittivi di questo o quel particolare della barca, ma costruisca una vera e propria lingua fatta di parole che da sole sono in grado di evocare ricordi lontani di avventure fantastiche. Suoni antichi che hanno retto al passare dei secoli e convivono con neologismi, creati apposta per dare un nome a tutto ciò che la moderna tecnologia ha inventato e continuerà ad inventare costantemente per migliorare e rendere più sicura la nostra navigazione. Abbiamo quindi raccolto e spiegato quasi mille termini, in maniera il più possibile chiara, evitando di dilungarci troppo in noiose e dotte descrizioni. Abbiamo anche pensato di offrire agli amanti della nautica la traduzione in inglese e francese: all'estero è sicuramente basilare sapersi destreggiare esprimendosi con la lingua del posto, quanto meno può risultare conveniente al fine di evitare brutte figure o correre seri rischi perché impossibilitati a comprendere o a farsi comprendere.
Data pubblicazione
01/01/1999